Professional Indemnity Insurance for Polish Translators and Interpreters

Our Professional Indemnity Insurance (PII) protects translators and interpreters from Poland against the costly consequences of professional errors. Because mistakes can easily happen when working with complex and sometimes lengthy texts. As a freelance translator, therefore, you should make provisions in case of damages: with Translator’s Indemnity Insurance, you don’t have to worry about your professional risks, and can instead devote all of your attention to your work.
 
Professional Indemnity Insurance for Translators
from € 133,10 net p.a.

The Best Possible Protection with Professional Indemnity Insurance for Digital Professions in Poland

  • Translation errors and typos insured
  • Property damage and personal injuries on-site covered
  • Global insurance protection (ideal for jobs overseas)
  • Protection against data losses and third-party cyber damages
  • Protection against slight and gross negligence
  • Instant insurance protection with online approval
  • Personal contact partner from the very beginning (no call centres)
Awarded the eKomi Gold Seal!
Awarded the eKomi Gold Seal!
 
4.8 / 5
Average determined from 1510 ratings
exali.com
exali Liability Seal

Indemnity Insurance Seal for your Principals

  • Individual and comprehensive insurance protection
  • High coverage sums for financial losses
  • No-claims evidence going back five years

 

exali.com Professional Indemnity Insurance is the ideal protection for translators and interpreters from Poland. In the event of damages, your contact partner will handle your case in its entirety with zero hassle. When handling a damage event, your insurer checks the lawfulness of the claims made and pays out compensation if the claim is justified.

Protection in Case of Financial Losses

Translation errors are one of the greatest risks for translators and interpreters and lead to expensive financial losses. That’s why these risks are covered by our Professional Indemnity Insurance for Digital Professions. Compensation claims brought against you are checked and paid out or rejected by your insurer.

General Liability Insurance

Dropped your client’s laptop during a conference? Employee tripped over your bag and injured themselves? Our General and Personal Liability Insurance covers personal injuries and property damage no matter where you’re working - whether at home or at your client’s premises.

Global Protection for Translators and Interpreters

As a translator and interpreter, business trips and assignments abroad are part and parcel of your professional life. With the global coverage of our Professional Indemnity Insurance for Digital Professions, you get comprehensive coverage wherever you’re working, and wherever you’re going.

Protection Against Cyber Damages

E-mail to a client had a virus? Opened a seemingly harmless link on your client’s laptop and now it’s infected with malware? Cyber damages caused to a third party as a result of your mistake are covered by our Professional Indemnity Insurance for Digital Professions.

 

 

Instant Protection: Get Indemnity Insurance for Translators and Interpreters Now

Get a quote Get a quote

Why choose exali.com

  • Talk to a real person - no call centre!
  • We know what your daily worklife is like, meaning we know what you need
  • Our insurance conditions are tailored to your business
  • We handle your damages immediately
  • We make sure that your insured damage event is also resolved!
  • We also insure against unusual risks (e.g. contract liability, contract penalties)

Comprehensive Coverage: Professional Indemnity Insurance for Translators and Interpreters from Poland

Regardless of whether you translate documents or do simultaneous interpreting: the open coverage provided by our Professional Indemnity Insurance for Digital Professions will protect you even as your business grows and you take on other activities for your clients. Whether you’re an actual translator, working as a consultant or checking the completeness and correctness of translations of official documents: thanks to our open coverage, professional activities like copywriter or editor work are also insured without your premium going up.

Got your own website? Use social media? Not a problem! Your insurer checks written warnings regarding infringements of rights (trademarks and copyright) as part of the “passive” legal expenses insurance included in your Professional Indemnity Insurance and either rejects them or pays out compensation.

When doubts become expensive certainties

Reviews for exali.com

 
 
Great service and support with the application. They really do everything right – that’s why customers become fans.
As a consultant in the field of (online) marketing, insurance coverage can save a life in the event of an emergency. When looking for a solution that would fit my professional field, I quickly came across exali. exali’s great reputation on the web prompted me to get in touch. The high level of understanding for my industry and the reliable, timely and personal contact from the start made me quickly sign a contract with exali. exali offers me insurance coverage that is tailor-made to my needs. My insurance through exali is an investment in the future of my company.
It’s good to know that you have such a strong and helpful partner if you ever need them! I would definitely recommend exali.
 
Matthias Kampmann, Managing Director
Dreikon OHG, exali customer since 2013
 
 
exali has been looking out for us for over 6 years, and we feel we are in very good hands. When a damage event occurred, it was clarified quickly and handled without complications. We would recommend exali without reservation and have already done so several times!
 
Simon Eberhardt, Managing Director
ideenhunger media GmbH, exali customer since 2012
 
 
In tune with the times. I was finally able to find an insurer that offers modern services. The specialists at exali recognise the current needs of media professionals. The “financial loss” module which takes trademarks and copyrights into account, for example, is a must nowadays. Nevertheless, most insurers explicitly exclude it.
“Passive legal expenses insurance” helps when defending against claims and is “legal protection insurance” that is also included in the package. The “all-risk coverage” clause is a customer-friendly approach. The overall package offers excellent coverage for the price. And the service? Always available. Open. Helpful. Really refreshing! It actually makes “insurance” fun.
 
Jaroslaw Bieniecki
VISUAL EXPERIENCE FILMS, exali customer since 2013
 
 
After the damage event was reported, the case was resolved and settled within a week. Thank you for the quick and uncomplicated help and the great advice! We definitely recommend exali! The personal contact is great. Kind regards from the hazel team
 
Bianca Wengenroth
hazel, graphic + design, exali customer since 2010
 
 
Quick and easy claims settlement: Thank you for the quick and uncomplicated handling of the damage claim, which completely surprised me. But I still hope I won’t need to use your first-class service again anytime soon.
 
Thomas Görgens, designer and owner
Beachdesign, exali customer since 2012
 
 
I originally insured my activities through exali to protect myself against risks to the existence of my company. As a creative worker, the products are tailor-made for me.
I have actually seen now how you are actually at my side, competently and uncompromisingly, when I need your support. You and your colleagues have also been friendly and professional in our personal contacts. That is a foundation for a strong, long-term business relationship. Thanks a lot for that!
 
Michael Stein, owner
Bambule Webdesign, exali customer since 2012
 
 
As a self-employed SEO consultant, I am dependent on comprehensive insurance coverage. I could not bear the economic risks in online marketing, especially when advising large customers, without the limitation of liability or gigantic reserves.
So I’m extremely happy to have found the right partner in exali, who knows and understands my needs and offers me the support I need as a sole proprietorship without a large legal department behind me.
 
Kai Spriestersbach, owner
SEARCH ONE, exali customer since 2012
 
 
Thank you for the quick and uncomplicated settlement of the claim. This not only included payment of the damages, but also the legal assessment of the situation, which your lawyers carried out carefully with expertise. That saved us a lot of trouble with our customer.
 
Michael Odendahl, Managing Director
intertain GmbH, exali customer since 2013
 
 
If a claim is made for damages ...
... you need quick answers, unbureaucratic help and partnership-based thinking ...
... we’re in good hands with exali.
Thank you and keep it up!
 
Jürgen Zupancic, Managing Partner
Markt Control, exali customer since 2011
 
 
Dear Mr Galla, the legal dispute dragged on for almost a full year, and I was able to rely on very quick and friendly feedback from you at any time. Over the entire period I received excellent support and felt I was in the best of hands. I look forward to continuing to work with you in the coming years. Thank you very much!
 
Johannes Benkert, Managing Director
We Make It Easy UG, exali customer since 2013
 
 
After a long search for insurance for my work as a virtual assistant, I came across exali. The consultation was very detailed. I was given excellent advice on my premium rate as well as honest information about what I did and did not need. It really impressed me. Whenever I have questions, I always get good advice quickly. The damage claim was processed quickly and easily. I am very satisfied and would recommend exali to everyone.
 
Tatjana Wolf, Managing Director
Virtual assistant for coaches, consultants and startups, exali customer since 2018

Quick and Easy – Get Indemnity Insurance for Translators and Interpreters Now

Get a quote Get a quote

As a Polish translator and interpreter, you need to take into account ambiguities, connotations and cultural customs when translating text or speech into another language. Different interpreting or translation activities present different risks. Meet these risks head on right from the start with Professional Indemnity Insurance for Digital Professions from exali.com

Specialist Translator

As a specialist translator from Poland, you work with highly specialised texts from all sorts of different areas. Journal articles, operating manuals, patent specifications or advertising materials are part and parcel of your job. In the event of translation errors (e.g. in assembly instructions), you are liable for any personal injuries or property damages that arise.

Literary Translator

As a literary translator, you mainly work for publishers and translate non-fiction books, comics, plays, radio plays and films for a wide audience. Translation errors can lead to costly financial losses (e.g. a translation error in a textbook that has already been printed and now can’t be sold).

Software Localiser

Computer programs are usually programmed in a different language. Software localisers translate manuals, online help and user interfaces into the desired language so that the menus and user interfaces are displayed in the correct language for the respective sales market. They mostly use CAT tools to help with their work. If a software localiser changes something in the original program, it might stop working properly.

Conference Interpreter

As a Polish conference interpreter, you get called out to work at international conferences. You translate participants’ speeches into the desired target language directly on-site. You are also responsible for working papers, resolutions or contracts. Technical translations usually have to be produced within a very short timeframe so that they can be published. When time is short, translation errors and missed deadlines most often lead to damages.

Sworn Translator

As a sworn translator, you produce officially certified translations of certificates, court documents or deeds. You also certify the correctness and completeness of translations, meaning you make an important contribution to international legal transactions or the work of public authorities. Errors in translation are not only expensive and annoying, they often also result in protracted legal proceedings.

Subtitlers

As a subtitler, you don’t translate text to text or word to word, you translate the spoken word into text. You cut it down and place it on the screen to save space without changing the meaning. Special subtitling software helps you to insert the subtitles at the correct time and within the space available. Excessive cuts and a wrong choice of words misinterpret the content, lowering the quality of the entire video.

 

Calling All Translators and Interpreters in Poland: These Are Your Business Risks

Professional Indemnity Insurance

Typical examples of liability for Polish translators and interpreters who have a professional indemnity policy by their side:

  • You translate a speech by an important politician for a publishing house in Warsaw. A translation error means that all printed copies have to be reprinted since they cannot be sold with the error in them. The publishing house brings a claim against you for the damages it has incurred.
  • At a conference in Krakow, you accidentally spill your water on the electronic interpreter’s desk, causing it to short circuit. The organiser demands compensation from you.
  • You translate operating instructions for a machine. Because of a translation error, a worker operates the machine incorrectly, damaging it.

Get Professional Indemnity Insurance for Translators and Interpreters Now in Just a Few Minutes

Get a quote Get a quote
 
We will call you back
 
info@exali.com